×

Жодна душа не помре, окрім як із дозволу Аллага, у визначений Ним 3:145 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah al-‘Imran ⮕ (3:145) ayat 145 in Ukrainian

3:145 Surah al-‘Imran ayat 145 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 145 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 145]

Жодна душа не помре, окрім як із дозволу Аллага, у визначений Ним час. Хто бажає винагороди земного життя, того Ми винагородимо нею. А хто бажає винагороди життя наступного, того Ми винагородимо нею. І Ми винагородимо вдячних

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد, باللغة الأوكرانية

﴿وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد﴾ [آل عِمران: 145]

Hadi Abdollahian
Niyakyy kozhnyy ne vmyraye krim BOZHYM vid'yizdom, u predetermined chas. Whoever shukaye vanities tse svit, my dayemo yomu zvidty, ta whoever shukaye vynahorod U maybutnʹomu, my blahoslovlyayemo yoho tam. My nahorodzhuyemo tsi khto appreciative
Hadi Abdollahian
Ніякий кожний не вмирає крім БОЖИМ від'їздом, у predetermined час. Whoever шукає vanities це світ, ми даємо йому звідти, та whoever шукає винагород У майбутньому, ми благословляємо його там. Ми нагороджуємо ці хто appreciative
Mykhaylo Yakubovych
Zhodna dusha ne pomre, okrim yak iz dozvolu Allaha, u vyznachenyy Nym chas. Khto bazhaye vynahorody zemnoho zhyttya, toho My vynahorodymo neyu. A khto bazhaye vynahorody zhyttya nastupnoho, toho My vynahorodymo neyu. I My vynahorodymo vdyachnykh
Mykhaylo Yakubovych
Жодна душа не помре, окрім як із дозволу Аллага, у визначений Ним час. Хто бажає винагороди земного життя, того Ми винагородимо нею. А хто бажає винагороди життя наступного, того Ми винагородимо нею. І Ми винагородимо вдячних
Yakubovych
Zhodna dusha ne pomre, okrim yak iz dozvolu Allaha, u vyznachenyy Nym chas. Khto bazhaye vynahorody zemnoho zhyttya, toho My vynahorodymo neyu. A khto bazhaye vynahorody zhyttya nastupnoho, toho My vynahorodymo neyu. I My vynahorodymo vdyachnykh
Yakubovych
Жодна душа не помре, окрім як із дозволу Аллага, у визначений Ним час. Хто бажає винагороди земного життя, того Ми винагородимо нею. А хто бажає винагороди життя наступного, того Ми винагородимо нею. І Ми винагородимо вдячних
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek