×

Аллаг — Той, Хто вас створив, а потім наділив засобами для життя. 30:40 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Ar-Rum ⮕ (30:40) ayat 40 in Ukrainian

30:40 Surah Ar-Rum ayat 40 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Ar-Rum ayat 40 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الرُّوم: 40]

Аллаг — Той, Хто вас створив, а потім наділив засобами для життя. Згодом Він умертвить вас, а потім знову поверне до життя. Чи є серед ваших спільників-ідолів той, хто робив би хоч щось із цього? Пречистий Він і Вищий від того, що ви додаєте Йому в поклонінні

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي خلقكم ثم رزقكم ثم يميتكم ثم يحييكم هل من شركائكم, باللغة الأوكرانية

﴿الله الذي خلقكم ثم رزقكم ثم يميتكم ثم يحييكم هل من شركائكم﴾ [الرُّوم: 40]

Hadi Abdollahian
BOH yavlyaye soboyu odyn khto utvoryv vas. Vin yavlyaye soboyu odyn khto zabezpechuye dlya vas. Vin yavlyaye soboyu odyn khto stavytʹ vas do smerti. Vin yavlyaye soboyu odyn khto resurrects vy. Budʹ-yaki vashi idoly mozhutʹ zrobyty budʹ-yaki tsi rechi? Vin glorified. Vin znachno nadto exalted maty budʹ-yakykh partneriv
Hadi Abdollahian
БОГ являє собою один хто утворив вас. Він являє собою один хто забезпечує для вас. Він являє собою один хто ставить вас до смерті. Він являє собою один хто resurrects ви. Будь-які ваші ідоли можуть зробити будь-які ці речі? Він glorified. Він значно надто exalted мати будь-яких партнерів
Mykhaylo Yakubovych
Allah — Toy, Khto vas stvoryv, a potim nadilyv zasobamy dlya zhyttya. Z·hodom Vin umertvytʹ vas, a potim znovu poverne do zhyttya. Chy ye sered vashykh spilʹnykiv-idoliv toy, khto robyv by khoch shchosʹ iz tsʹoho? Prechystyy Vin i Vyshchyy vid toho, shcho vy dodayete Yomu v pokloninni
Mykhaylo Yakubovych
Аллаг — Той, Хто вас створив, а потім наділив засобами для життя. Згодом Він умертвить вас, а потім знову поверне до життя. Чи є серед ваших спільників-ідолів той, хто робив би хоч щось із цього? Пречистий Він і Вищий від того, що ви додаєте Йому в поклонінні
Yakubovych
Allah — Toy, Khto vas stvoryv, a potim nadilyv zasobamy dlya zhyttya. Z·hodom Vin umertvytʹ vas, a potim znovu poverne do zhyttya. Chy ye sered vashykh spilʹnykiv-idoliv toy, khto robyv by khoch shchosʹ iz tsʹoho? Prechystyy Vin i Vyshchyy vid toho, shcho vy dodayete Yomu v pokloninni
Yakubovych
Аллаг — Той, Хто вас створив, а потім наділив засобами для життя. Згодом Він умертвить вас, а потім знову поверне до життя. Чи є серед ваших спільників-ідолів той, хто робив би хоч щось із цього? Пречистий Він і Вищий від того, що ви додаєте Йому в поклонінні
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek