Quran with Ukrainian translation - Surah Ya-Sin ayat 67 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيّٗا وَلَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[يسٓ: 67]
﴿ولو نشاء لمسخناهم على مكانتهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون﴾ [يسٓ: 67]
Hadi Abdollahian Yakshcho my budemo, my mozhemo zamerznuty yim na mistsi; otzhe, vony mozhutʹ ni zmina misʹtsya napered, ni idutʹ nazad |
Hadi Abdollahian Якщо ми будемо, ми можемо замерзнути їм на місці; отже, вони можуть ні зміна місьця наперед, ні ідуть назад |
Mykhaylo Yakubovych Yakshcho My pobazhayemo, to zminymo yikh na mistsi. Vony ne zmozhutʹ ni rushyty vpered, ni povernutysʹ nazad |
Mykhaylo Yakubovych Якщо Ми побажаємо, то змінимо їх на місці. Вони не зможуть ні рушити вперед, ні повернутись назад |
Yakubovych Yakshcho My pobazhayemo, to zminymo yikh na mistsi. Vony ne zmozhutʹ ni rushyty vpered, ni povernutysʹ nazad |
Yakubovych Якщо Ми побажаємо, то змінимо їх на місці. Вони не зможуть ні рушити вперед, ні повернутись назад |