Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 142 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 142]
﴿إن المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم وإذا قاموا إلى الصلاة قاموا كسالى﴾ [النِّسَاء: 142]
Hadi Abdollahian lytsemiry dumayutʹ shcho vony obmanyuyutʹ BOHA, ale Vin yavlyaye soboyu odyn khto vede yikh. Koly vony vstayutʹ dlya Kontaktnoyi Molytvy (Salat), vony vstayutʹ lazily. Shcho pidutʹ tomu, shcho vony tilʹky pokazuyutʹ pered lyudʹmy, ta ridko roblyatʹ vony dumayutʹ BOHA |
Hadi Abdollahian лицеміри думають що вони обманюють БОГА, але Він являє собою один хто веде їх. Коли вони встають для Контактної Молитви (Salat), вони встають lazily. Що підуть тому, що вони тільки показують перед людьми, та рідко роблять вони думають БОГА |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, lytsemiry namahayutʹsya obmanuty Allaha, a naspravdi Vin obmanyuye yikh. I koly vony zvershuyutʹ molytvu, to roblyatʹ tse z linoshchamy, tilʹky pokazuyuchy sebe pered lyudʹmy ta ridko z·haduyuchy Allaha |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, лицеміри намагаються обманути Аллага, а насправді Він обманює їх. І коли вони звершують молитву, то роблять це з лінощами, тільки показуючи себе перед людьми та рідко згадуючи Аллага |
Yakubovych Voistynu, lytsemiry namahayutʹsya obmanuty Allaha, a naspravdi Vin obmanyuye yikh. I koly vony zvershuyutʹ molytvu, to roblyatʹ tse z linoshchamy, tilʹky pokazuyuchy sebe pered lyudʹmy ta ridko z·haduyuchy Allaha |
Yakubovych Воістину, лицеміри намагаються обманути Аллага, а насправді Він обманює їх. І коли вони звершують молитву, то роблять це з лінощами, тільки показуючи себе перед людьми та рідко згадуючи Аллага |