×

О народе мій! Сьогодні ви маєте владу й пануєте на землі. Але 40:29 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Ghafir ⮕ (40:29) ayat 29 in Ukrainian

40:29 Surah Ghafir ayat 29 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Ghafir ayat 29 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 29]

О народе мій! Сьогодні ви маєте владу й пануєте на землі. Але хто захистить нас від кари Аллага, якщо вона прийде до нас?» Фіраун сказав: «Я вказую вам тільки те, що вважаю за потрібне. Я веду вас тільки правильним шляхом!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله, باللغة الأوكرانية

﴿ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله﴾ [غَافِر: 29]

Hadi Abdollahian
O moyi lyudy, sʹohodni vy mayete tsaryuvannya ta upperhand. Ale khto dopomozhe nam proty BOZHOHO vyroku, tse musytʹ prybuty do nas?" Pharaoh skazaly, "Vy musyte proslidkuvaty za tilʹky shcho ya dyvlyusya prydatnyy; YA budu keruvaty vamy tilʹky u pravi shlyakh
Hadi Abdollahian
O мої люди, сьогодні ви маєте царювання та upperhand. Але хто допоможе нам проти БОЖОГО вироку, це мусить прибути до нас?" Pharaoh сказали, "Ви мусите прослідкувати за тільки що я дивлюся придатний; Я буду керувати вами тільки у праві шлях
Mykhaylo Yakubovych
O narode miy! Sʹohodni vy mayete vladu y panuyete na zemli. Ale khto zakhystytʹ nas vid kary Allaha, yakshcho vona pryyde do nas?» Firaun skazav: «YA vkazuyu vam tilʹky te, shcho vvazhayu za potribne. YA vedu vas tilʹky pravylʹnym shlyakhom!»
Mykhaylo Yakubovych
О народе мій! Сьогодні ви маєте владу й пануєте на землі. Але хто захистить нас від кари Аллага, якщо вона прийде до нас?» Фіраун сказав: «Я вказую вам тільки те, що вважаю за потрібне. Я веду вас тільки правильним шляхом!»
Yakubovych
O narode miy! Sʹohodni vy mayete vladu y panuyete na zemli. Ale khto zakhystytʹ nas vid kary Allaha, yakshcho vona pryyde do nas?» Firaun skazav: «YA vkazuyu vam tilʹky te, shcho vvazhayu za potribne. YA vedu vas tilʹky pravylʹnym shlyakhom
Yakubovych
О народе мій! Сьогодні ви маєте владу й пануєте на землі. Але хто захистить нас від кари Аллага, якщо вона прийде до нас?» Фіраун сказав: «Я вказую вам тільки те, що вважаю за потрібне. Я веду вас тільки правильним шляхом
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek