Quran with Kazakh translation - Surah Ghafir ayat 29 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 29]
﴿ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله﴾ [غَافِر: 29]
Khalifah Altai Ay elim! Bugin patsalıq senderdiki. Bul jerde oktemsinder. Al eger (Allanın aswı) bizge kelse, sonda bizdi Allanın apatınan kim qorgayı?",- dedi. Pergawın: "Men senderge oz kozqarasımdı gana aytamın. Sonday-aq senderdi twra jolga gana salamın" dedi |
Khalifah Altai Äy elim! Bügin patşalıq senderdiki. Bul jerde öktemsiñder. Al eger (Allanıñ aşwı) bizge kelse, sonda bizdi Allanıñ apatınan kim qorğayı?",- dedi. Perğawın: "Men senderge öz közqarasımdı ğana aytamın. Sonday-aq senderdi twra jolğa ğana salamın" dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ay, elim! Bugin bilik senderde, ari jer betinde ustem bolıp tursındar. Eger bizge Allahtın jazası kelse, odan bizdi kim qutqaradı?» - dedi. Firawn: «Men senderge ozim / qajet, jon dep / bilgenimdi korsetemin ari senderdi tek durısjolga bastaymın», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Äy, elim! Bügin bïlik senderde, äri jer betinde üstem bolıp tursıñdar. Eger bizge Allahtıñ jazası kelse, odan bizdi kim qutqaradı?» - dedi. Fïrawn: «Men senderge özim / qajet, jön dep / bilgenimdi körsetemin äri senderdi tek durısjolğa bastaymın», - dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Әй, елім! Бүгін билік сендерде, әрі жер бетінде үстем болып тұрсыңдар. Егер бізге Аллаһтың жазасы келсе, одан бізді кім құтқарады?» - деді. Фиръаун: «Мен сендерге өзім / қажет, жөн деп / білгенімді көрсетемін әрі сендерді тек дұрысжолға бастаймын», - деді |