×

হে আমার সম্প্রদায়! আজ তোমাদেরই রাজত্ব, যমীনে তোমরাই প্রভাবশালী; কিন্তু আমাদের উপর 40:29 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Ghafir ⮕ (40:29) ayat 29 in Bangla

40:29 Surah Ghafir ayat 29 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 29 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 29]

হে আমার সম্প্রদায়! আজ তোমাদেরই রাজত্ব, যমীনে তোমরাই প্রভাবশালী; কিন্তু আমাদের উপর আল্লাহর শাস্তি এসে পড়লে কে আমাদেরকে সাহায্য করবে?' ফিরআউন বলল, 'আমি যা সঠিক মনে করি, তা তোমাদেরকে দেখাই। আর আমি তোমাদেরকে শুধু সঠিক পথই দেখিয়ে থাকি।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله, باللغة البنغالية

﴿ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله﴾ [غَافِر: 29]

Abu Bakr Zakaria
He amara sampradaya! Aja tomadera'i rajatba, yamine tomara'i prabhabasali; kintu amadera upara allahara sasti ese parale ke amaderake sahayya karabe?' Phira'a'una balala, 'ami ya sathika mane kari, ta tomaderake dekha'i. Ara ami tomaderake sudhu sathika patha'i dekhiye thaki
Abu Bakr Zakaria
Hē āmāra sampradāẏa! Āja tōmādēra'i rājatba, yamīnē tōmarā'i prabhābaśālī; kintu āmādēra upara āllāhara śāsti ēsē paṛalē kē āmādērakē sāhāyya karabē?' Phira'ā'una balala, 'āmi yā saṭhika manē kari, tā tōmādērakē dēkhā'i. Āra āmi tōmādērakē śudhu saṭhika patha'i dēkhiẏē thāki
Muhiuddin Khan
হে আমার কওম, আজ এদেশে তোমাদেরই রাজত্ব, দেশময় তোমরাই বিচরণ করছ; কিন্তু আমাদের আল্লাহর শাস্তি এসে গেলে কে আমাদেরকে সাহায্য করবে? ফেরাউন বলল, আমি যা বুঝি, তোমাদেরকে তাই বোঝাই, আর আমি তোমাদেরকে মঙ্গলের পথই দেখাই।
Muhiuddin Khan
He amara ka'oma, aja edese tomadera'i rajatba, desamaya tomara'i bicarana karacha; kintu amadera allahara sasti ese gele ke amaderake sahayya karabe? Phera'una balala, ami ya bujhi, tomaderake ta'i bojha'i, ara ami tomaderake mangalera patha'i dekha'i.
Muhiuddin Khan
Hē āmāra ka'ōma, āja ēdēśē tōmādēra'i rājatba, dēśamaẏa tōmarā'i bicaraṇa karacha; kintu āmādēra āllāhara śāsti ēsē gēlē kē āmādērakē sāhāyya karabē? Phērā'una balala, āmi yā bujhi, tōmādērakē tā'i bōjhā'i, āra āmi tōmādērakē maṅgalēra patha'i dēkhā'i.
Zohurul Hoque
হে আমার স্বজাতি! তোমাদেরই আজ রাজত্ব চলছে, তোমরা দেশে সর্বপ্রধান, কিন্ত কে আমাদের সাহায্য করবে আল্লাহ্‌র দুর্যোগ থেকে যদি তা আমাদের উপরে এসে পড়ে?’’ ফিরআউন বলল -- ''আমি তোমাদের দেখাই না যা আমি না দেখি, আর আমি তোমাদের পরিচালিত করি না সঠিক পথে ছাড়া।’’
Zohurul Hoque
He amara sbajati! Tomadera'i aja rajatba calache, tomara dese sarbapradhana, kinta ke amadera sahayya karabe allah‌ra duryoga theke yadi ta amadera upare ese pare?’’ Phira'a'una balala -- ''ami tomadera dekha'i na ya ami na dekhi, ara ami tomadera paricalita kari na sathika pathe chara.’’
Zohurul Hoque
Hē āmāra sbajāti! Tōmādēra'i āja rājatba calachē, tōmarā dēśē sarbapradhāna, kinta kē āmādēra sāhāyya karabē āllāh‌ra duryōga thēkē yadi tā āmādēra uparē ēsē paṛē?’’ Phira'ā'una balala -- ''āmi tōmādēra dēkhā'i nā yā āmi nā dēkhi, āra āmi tōmādēra paricālita kari nā saṭhika pathē chāṛā.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek