×

Немає сумніву, що те, до чого ви мене закликаєте, не гідне звертання 40:43 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Ghafir ⮕ (40:43) ayat 43 in Ukrainian

40:43 Surah Ghafir ayat 43 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Ghafir ayat 43 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 43]

Немає сумніву, що те, до чого ви мене закликаєте, не гідне звертання ні в земному житті, ні в наступному; і що ми повернемось до Аллага, і що ті, хто порушує межі, будуть жителями вогню

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا جرم أنما تدعونني إليه ليس له دعوة في الدنيا ولا في, باللغة الأوكرانية

﴿لا جرم أنما تدعونني إليه ليس له دعوة في الدنيا ولا في﴾ [غَافِر: 43]

Hadi Abdollahian
Nemaye sumnivu shcho shcho vy zaproshuyete meni shchob ne maye bazy u tse svit, ne u U maybutnʹomu, shcho nashomu ostatochnomu vidshkoduvanni musytʹ BOH, ta shcho porushnyky pidpaly hellfire
Hadi Abdollahian
Немає сумніву що що ви запрошуєте мені щоб не має бази у це світ, не у У майбутньому, що нашому остаточному відшкодуванні мусить БОГ, та що порушники підпали hellfire
Mykhaylo Yakubovych
Nemaye sumnivu, shcho te, do choho vy mene zaklykayete, ne hidne zvertannya ni v zemnomu zhytti, ni v nastupnomu; i shcho my povernemosʹ do Allaha, i shcho ti, khto porushuye mezhi, budutʹ zhytelyamy vohnyu
Mykhaylo Yakubovych
Немає сумніву, що те, до чого ви мене закликаєте, не гідне звертання ні в земному житті, ні в наступному; і що ми повернемось до Аллага, і що ті, хто порушує межі, будуть жителями вогню
Yakubovych
Nemaye sumnivu, shcho te, do choho vy mene zaklykayete, ne hidne zvertannya ni v zemnomu zhytti, ni v nastupnomu; i shcho my povernemosʹ do Allaha, i shcho ti, khto porushuye mezhi, budutʹ zhytelyamy vohnyu
Yakubovych
Немає сумніву, що те, до чого ви мене закликаєте, не гідне звертання ні в земному житті, ні в наступному; і що ми повернемось до Аллага, і що ті, хто порушує межі, будуть жителями вогню
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek