Quran with Ukrainian translation - Surah Fussilat ayat 12 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾
[فُصِّلَت: 12]
﴿فقضاهن سبع سموات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء﴾ [فُصِّلَت: 12]
Hadi Abdollahian Otzhe, Vin zavershyv sim vsesvit u dvokh dnyakh, ta vstanovlyuyutʹ zakony dlya kozhnoho vsesvitu. Ta my prykrasyly naybilʹsh nyzʹkyy vsesvit z lampamy, ta rozmistyly varty navkolo tse. Takyy yavlyaye soboyu proekt Mohutnʹoho, Omniscient |
Hadi Abdollahian Отже, Він завершив сім всесвіт у двох днях, та встановлюють закони для кожного всесвіту. Та ми прикрасили найбільш низький всесвіт з лампами, та розмістили варти навколо це. Такий являє собою проект Могутнього, Omniscient |
Mykhaylo Yakubovych Vin zavershyv sim nebes za dva dni y vidkryv kozhnomu z nykh yoho obovʺyazok. My prykrasyly nyzhnye nebo svitylamy, y vony zakhyshchayutʹ yoho. Tak vyznachyv Vsemohutniy, Vseznayuchyy |
Mykhaylo Yakubovych Він завершив сім небес за два дні й відкрив кожному з них його обов’язок. Ми прикрасили нижнє небо світилами, й вони захищають його. Так визначив Всемогутній, Всезнаючий |
Yakubovych Vin zavershyv sim nebes za dva dni y vidkryv kozhnomu z nykh yoho obovʺyazok. My prykrasyly nyzhnye nebo svitylamy, y vony zakhyshchayutʹ yoho. Tak vyznachyv Vsemohutniy, Vseznayuchyy |
Yakubovych Він завершив сім небес за два дні й відкрив кожному з них його обов’язок. Ми прикрасили нижнє небо світилами, й вони захищають його. Так визначив Всемогутній, Всезнаючий |