Quran with Ukrainian translation - Surah Fussilat ayat 16 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 16]
﴿فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة﴾ [فُصِّلَت: 16]
Hadi Abdollahian Otzhe, my poslaly na nykh nasylʹnytsʹkyy viter, dlya nechyslennykh neshchasnykh dniv. My takym chynom afflicted yim z prynyzhuyuchym retribution u tse zhyttya, ta retribution U maybutnʹomu bilʹshe prynyzhuye; vony mozhutʹ nikoly ne peremohty |
Hadi Abdollahian Отже, ми послали на них насильницький вітер, для нечисленних нещасних днів. Ми таким чином afflicted їм з принижуючим retribution у це життя, та retribution У майбутньому більше принижує; вони можуть ніколи не перемогти |
Mykhaylo Yakubovych My naslaly na nykh u neshchaslyvi dni kholodnyy viter, shchob vony skushtuvaly hanebnoyi kary v zemnomu zhytti. Ale v nastupnomu zhytti kara bude shche hanebnisha! I ne bude yim pomichnykiv |
Mykhaylo Yakubovych Ми наслали на них у нещасливі дні холодний вітер, щоб вони скуштували ганебної кари в земному житті. Але в наступному житті кара буде ще ганебніша! І не буде їм помічників |
Yakubovych My naslaly na nykh u neshchaslyvi dni kholodnyy viter, shchob vony skushtuvaly hanebnoyi kary v zemnomu zhytti. Ale v nastupnomu zhytti kara bude shche hanebnisha! I ne bude yim pomichnykiv |
Yakubovych Ми наслали на них у нещасливі дні холодний вітер, щоб вони скуштували ганебної кари в земному житті. Але в наступному житті кара буде ще ганебніша! І не буде їм помічників |