Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 17 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ ﴾
[الزُّخرُف: 17]
﴿وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم﴾ [الزُّخرُف: 17]
Hadi Abdollahian Koly odyn z nykh dayetʹsya novynu (dochky) tomu shcho vony zayavyly dlya naybilʹshoyi Dobrozychlyvoyi, yoho oblychchya temnytʹsya z neshchastyam ta hnivom |
Hadi Abdollahian Коли один з них дається новину (дочки) тому що вони заявили для найбільшої Доброзичливої, його обличчя темниться з нещастям та гнівом |
Mykhaylo Yakubovych Koly komusʹ iz nykh spovishchayutʹ zvistku pro te, shcho vin sam prypysuye Mylostyvomu, to yoho oblychchya temniye y vin ledʹ strymuye sviy hniv |
Mykhaylo Yakubovych Коли комусь із них сповіщають звістку про те, що він сам приписує Милостивому, то його обличчя темніє й він ледь стримує свій гнів |
Yakubovych Koly komusʹ iz nykh spovishchayutʹ zvistku pro te, shcho vin sam prypysuye Mylostyvomu, to yoho oblychchya temniye y vin ledʹ strymuye sviy hniv |
Yakubovych Коли комусь із них сповіщають звістку про те, що він сам приписує Милостивому, то його обличчя темніє й він ледь стримує свій гнів |