Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 25 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الجاثِية: 25]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا﴾ [الجاثِية: 25]
| Hadi Abdollahian Koly nashi vidkryttya deklamuyutʹsya yim, yasno, yikhniy tilʹky arhument musytʹ skazaty, "Prynosyatʹ nazad nash forefathers, yakshcho vy ye pravdyvi |
| Hadi Abdollahian Коли наші відкриття декламуються їм, ясно, їхній тільки аргумент мусить сказати, "Приносять назад наш forefathers, якщо ви є правдиві |
| Mykhaylo Yakubovych Koly yim chytayutʹ Nashi yasni znamennya, yikhnim yedynym dokazom ye lyshe taki slova: «Pryveditʹ nashykh batʹkiv, yakshcho vy hovoryte pravdu!» |
| Mykhaylo Yakubovych Коли їм читають Наші ясні знамення, їхнім єдиним доказом є лише такі слова: «Приведіть наших батьків, якщо ви говорите правду!» |
| Yakubovych Koly yim chytayutʹ Nashi yasni znamennya, yikhnim yedynym dokazom ye lyshe taki slova: «Pryveditʹ nashykh batʹkiv, yakshcho vy hovoryte pravdu |
| Yakubovych Коли їм читають Наші ясні знамення, їхнім єдиним доказом є лише такі слова: «Приведіть наших батьків, якщо ви говорите правду |