×

Скажи: «Аллаг дарує вам життя, потім дарує смерть, а потім збере вас 45:26 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:26) ayat 26 in Ukrainian

45:26 Surah Al-Jathiyah ayat 26 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 26 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 26]

Скажи: «Аллаг дарує вам життя, потім дарує смерть, а потім збере вас у День Воскресіння, у якому немає сумніву, але більшість людей не знає!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب, باللغة الأوكرانية

﴿قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب﴾ [الجاثِية: 26]

Hadi Abdollahian
Kazhete, "BOH harantuvav vam zhyttya, todi Vin stavytʹ vas do smerti, todi Vin sklykaye vas do Dnya Resurrection, kotryy ye nemynuchyy. Ale naybilʹsh lyudy ne znayutʹ
Hadi Abdollahian
Кажете, "БОГ гарантував вам життя, тоді Він ставить вас до смерті, тоді Він скликає вас до Дня Resurrection, котрий є неминучий. Але найбільш люди не знають
Mykhaylo Yakubovych
Skazhy: «Allah daruye vam zhyttya, potim daruye smertʹ, a potim zbere vas u Denʹ Voskresinnya, u yakomu nemaye sumnivu, ale bilʹshistʹ lyudey ne znaye!»
Mykhaylo Yakubovych
Скажи: «Аллаг дарує вам життя, потім дарує смерть, а потім збере вас у День Воскресіння, у якому немає сумніву, але більшість людей не знає!»
Yakubovych
Skazhy: «Allah daruye vam zhyttya, potim daruye smertʹ, a potim zbere vas u Denʹ Voskresinnya, u yakomu nemaye sumnivu, ale bilʹshistʹ lyudey ne znaye
Yakubovych
Скажи: «Аллаг дарує вам життя, потім дарує смерть, а потім збере вас у День Воскресіння, у якому немає сумніву, але більшість людей не знає
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek