Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 34 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[الجاثِية: 34]
﴿وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم﴾ [الجاثِية: 34]
Hadi Abdollahian Tse bude proholoshuvatysya: "Sʹohodni my zabuvayemo vas, tilʹky tomu shcho vy zabuly zbory tsʹoho dnya. Vash abode yavlyaye soboyu hellfire, ta vy budete ne maty helpers |
Hadi Abdollahian Це буде проголошуватися: "Сьогодні ми забуваємо вас, тільки тому що ви забули збори цього дня. Ваш abode являє собою hellfire, та ви будете не мати helpers |
Mykhaylo Yakubovych Yim skazhutʹ: «Sʹohodni My zabudemo vas tak, yak vy zabuly zustrich iz tsym vashym Dnem! Vashym prytulkom bude vohonʹ i ne bude u vas pomichnykiv |
Mykhaylo Yakubovych Їм скажуть: «Сьогодні Ми забудемо вас так, як ви забули зустріч із цим вашим Днем! Вашим притулком буде вогонь і не буде у вас помічників |
Yakubovych Yim skazhutʹ: «Sʹohodni My zabudemo vas tak, yak vy zabuly zustrich iz tsym vashym Dnem! Vashym prytulkom bude vohonʹ i ne bude u vas pomichnykiv |
Yakubovych Їм скажуть: «Сьогодні Ми забудемо вас так, як ви забули зустріч із цим вашим Днем! Вашим притулком буде вогонь і не буде у вас помічників |