Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 14 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأحقَاف: 14]
﴿أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون﴾ [الأحقَاف: 14]
| Hadi Abdollahian Vony zasluzhyly Ray, de vony perebuyutʹ zavzhdy; vynahoroda dlya yikhnikh pratsʹ |
| Hadi Abdollahian Вони заслужили Рай, де вони перебують завжди; винагорода для їхніх праць |
| Mykhaylo Yakubovych Same taki ye zhytelyamy rayu; vony budutʹ tam vichno — za te, shcho robyly |
| Mykhaylo Yakubovych Саме такі є жителями раю; вони будуть там вічно — за те, що робили |
| Yakubovych Same taki ye zhytelyamy rayu; vony budutʹ tam vichno — za te, shcho robyly |
| Yakubovych Саме такі є жителями раю; вони будуть там вічно — за те, що робили |