×

А хто не відповість тому, хто закликає до Аллага, той не зможе 46:32 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:32) ayat 32 in Ukrainian

46:32 Surah Al-Ahqaf ayat 32 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 32 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[الأحقَاف: 32]

А хто не відповість тому, хто закликає до Аллага, той не зможе врятуватися на землі та не матиме покровителів замість Нього. Такі перебувають у справжній омані

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من, باللغة الأوكرانية

﴿ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من﴾ [الأحقَاف: 32]

Hadi Abdollahian
Tsey khto ne spromozhutʹsya shchob vidpovisty do BOZHOHO vyklyku ne mozhe vtikty, ta bude ne maty Lorda za vynyatkom Yoho; vony poyikhaly daleko astray
Hadi Abdollahian
Цей хто не спроможуться щоб відповісти до БОЖОГО виклику не може втікти, та буде не мати Лорда за винятком Його; вони поїхали далеко astray
Mykhaylo Yakubovych
A khto ne vidpovistʹ tomu, khto zaklykaye do Allaha, toy ne zmozhe vryatuvatysya na zemli ta ne matyme pokrovyteliv zamistʹ Nʹoho. Taki perebuvayutʹ u spravzhniy omani
Mykhaylo Yakubovych
А хто не відповість тому, хто закликає до Аллага, той не зможе врятуватися на землі та не матиме покровителів замість Нього. Такі перебувають у справжній омані
Yakubovych
A khto ne vidpovistʹ tomu, khto zaklykaye do Allaha, toy ne zmozhe vryatuvatysya na zemli ta ne matyme pokrovyteliv zamistʹ Nʹoho. Taki perebuvayutʹ u spravzhniy omani
Yakubovych
А хто не відповість тому, хто закликає до Аллага, той не зможе врятуватися на землі та не матиме покровителів замість Нього. Такі перебувають у справжній омані
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek