Quran with Ukrainian translation - Surah Muhammad ayat 30 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَلَوۡ نَشَآءُ لَأَرَيۡنَٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِيمَٰهُمۡۚ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِي لَحۡنِ ٱلۡقَوۡلِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 30]
﴿ولو نشاء لأريناكهم فلعرفتهم بسيماهم ولتعرفنهم في لحن القول والله يعلم أعمالكم﴾ [مُحمد: 30]
Hadi Abdollahian Yakshcho my budemo, my mozhemo expose yim dlya vas, tak shcho vy mozhete vyznaty yikh tilʹky dyvyvshysya na nykh. Ale, vy mozhete vyznaty yikh do rechi vony rozmovlyayutʹ. BOH znaye tsilkom vsi vashi pratsi |
Hadi Abdollahian Якщо ми будемо, ми можемо expose їм для вас, так що ви можете визнати їх тільки дивившися на них. Але, ви можете визнати їх до речі вони розмовляють. БОГ знає цілком всі ваші праці |
Mykhaylo Yakubovych Yakby My pobazhaly, to pokazaly b yikh tobi, i ty vpiznav by yikh za oznakamy yikhnimy. Ale ty vpiznayesh yikh za zvuchannyam sliv yikhnikh. Allah znaye pro yikhni vchynky |
Mykhaylo Yakubovych Якби Ми побажали, то показали б їх тобі, і ти впізнав би їх за ознаками їхніми. Але ти впізнаєш їх за звучанням слів їхніх. Аллаг знає про їхні вчинки |
Yakubovych Yakby My pobazhaly, to pokazaly b yikh tobi, i ty vpiznav by yikh za oznakamy yikhnimy. Ale ty vpiznayesh yikh za zvuchannyam sliv yikhnikh. Allah znaye pro yikhni vchynky |
Yakubovych Якби Ми побажали, то показали б їх тобі, і ти впізнав би їх за ознаками їхніми. Але ти впізнаєш їх за звучанням слів їхніх. Аллаг знає про їхні вчинки |