×

О ви, які увірували! Згадайте милість Аллага до вас, коли вороги підняли 5:11 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:11) ayat 11 in Ukrainian

5:11 Surah Al-Ma’idah ayat 11 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 11 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[المَائدة: 11]

О ви, які увірували! Згадайте милість Аллага до вас, коли вороги підняли свої руки проти вас, але Аллаг відвернув їх. Бійтеся Аллага і на Аллага нехай сподіваються віруючі

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا, باللغة الأوكرانية

﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا﴾ [المَائدة: 11]

Hadi Abdollahian
O vy shcho vvazhayete, pam'yatayete BOZHI blahoslovennya na vas; koly deyaki lyudy prostyahnuly yikhni ruky aggress proty vas, Vin zakhystyv vas ta withheld yikhni ruky. Vy budete zauvazhyty BOHA; u BOHU viruyuchi budutʹ dovira
Hadi Abdollahian
O ви що вважаєте, пам'ятаєте БОЖІ благословення на вас; коли деякі люди простягнули їхні руки aggress проти вас, Він захистив вас та withheld їхні руки. Ви будете зауважити БОГА; у БОГУ віруючі будуть довіра
Mykhaylo Yakubovych
O vy, yaki uviruvaly! Z·hadayte mylistʹ Allaha do vas, koly vorohy pidnyaly svoyi ruky proty vas, ale Allah vidvernuv yikh. Biytesya Allaha i na Allaha nekhay spodivayutʹsya viruyuchi
Mykhaylo Yakubovych
О ви, які увірували! Згадайте милість Аллага до вас, коли вороги підняли свої руки проти вас, але Аллаг відвернув їх. Бійтеся Аллага і на Аллага нехай сподіваються віруючі
Yakubovych
O vy, yaki uviruvaly! Z·hadayte mylistʹ Allaha do vas, koly vorohy pidnyaly svoyi ruky proty vas, ale Allah vidvernuv yikh. Biytesya Allaha i na Allaha nekhay spodivayutʹsya viruyuchi
Yakubovych
О ви, які увірували! Згадайте милість Аллага до вас, коли вороги підняли свої руки проти вас, але Аллаг відвернув їх. Бійтеся Аллага і на Аллага нехай сподіваються віруючі
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek