Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 53 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 53]
﴿ويقول الذين آمنوا أهؤلاء الذين أقسموا بالله جهد أيمانهم إنهم لمعكم حبطت﴾ [المَائدة: 53]
Hadi Abdollahian viruyuchi todi skazhutʹ, tsi ti zhe lyudy shcho prysyahnulysya BOHOM urochysto shcho vony z vamy?" Yikhni pratsi buly znyshcheni; vony yavlyayutʹ soboyu losers |
Hadi Abdollahian віруючі тоді скажуть, ці ті же люди що присягнулися БОГОМ урочисто що вони з вами?" Їхні праці були знищені; вони являють собою losers |
Mykhaylo Yakubovych I skazhutʹ ti, yaki uviruvaly: «Nevzhe tse ti, yaki klyalysya Allahom — naysylʹnishoyu klyatvoyu — shcho vony spravdi z namy?» Daremni vchynky yikhni y matymutʹ vony vtraty |
Mykhaylo Yakubovych І скажуть ті, які увірували: «Невже це ті, які клялися Аллагом — найсильнішою клятвою — що вони справді з нами?» Даремні вчинки їхні й матимуть вони втрати |
Yakubovych I skazhutʹ ti, yaki uviruvaly: «Nevzhe tse ti, yaki klyalysya Allahom — naysylʹnishoyu klyatvoyu — shcho vony spravdi z namy?» Daremni vchynky yikhni y matymutʹ vony vtraty |
Yakubovych І скажуть ті, які увірували: «Невже це ті, які клялися Аллагом — найсильнішою клятвою — що вони справді з нами?» Даремні вчинки їхні й матимуть вони втрати |