Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 101 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾ 
[الأنعَام: 101]
﴿بديع السموات والأرض أنى يكون له ولد ولم تكن له صاحبة وخلق﴾ [الأنعَام: 101]
| Hadi Abdollahian Initiator neba ta zemli. Yak Vin mozhe maty syna, koly Vin nikoly ne mozhe tovarysh? Vin utvoryv vsi rechi, ta Vin znaye tsilkom vsi rechi | 
| Hadi Abdollahian Initiator неба та землі. Як Він може мати сина, коли Він ніколи не може товариш? Він утворив всі речі, та Він знає цілком всі речі | 
| Mykhaylo Yakubovych Tvoretsʹ nebes i zemli, yak mozhe maty Vin dytynu, koly ne maye druzhyny? Vin stvoryv kozhnu rich i Vin pro kozhnu rich Znayuchyy | 
| Mykhaylo Yakubovych Творець небес і землі, як може мати Він дитину, коли не має дружини? Він створив кожну річ і Він про кожну річ Знаючий | 
| Yakubovych Tvoretsʹ nebes i zemli, yak mozhe maty Vin dytynu, koly ne maye druzhyny? Vin stvoryv kozhnu rich i Vin pro kozhnu rich Znayuchyy | 
| Yakubovych Творець небес і землі, як може мати Він дитину, коли не має дружини? Він створив кожну річ і Він про кожну річ Знаючий |