Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 35 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 35]
﴿وإن كان كبر عليك إعراضهم فإن استطعت أن تبتغي نفقا في الأرض﴾ [الأنعَام: 35]
Hadi Abdollahian Yakshcho yikhnye vidkhylennya distayetʹsya do nadto bahato dlya vas, vy musyte znaty shcho navitʹ yakshcho b vy vykopaly tunelʹ cherez zemlyu, abo pidnnyalysya na drabynu u nebo, ta vyrobyly chudo dlya nykh (vony dosi by ne poviryly). BOH willed, Vin mih keruvaly nymy, odnostayno. Tomu, ne povodyatʹsya lyublyatʹ neobiznani |
Hadi Abdollahian Якщо їхнє відхилення дістається до надто багато для вас, ви мусите знати що навіть якщо б ви викопали тунель через землю, або підннялися на драбину у небо, та виробили чудо для них (вони досі би не повірили). БОГ willed, Він міг керували ними, одностайно. Тому, не поводяться люблять необізнані |
Mykhaylo Yakubovych A yakshcho tebe hnitytʹ yikhniy vidstup, to, yakshcho ty zmozhesh vidshukaty prokhid u zemli chy skhody na nebo, prynesy yim znamennya! Yakby Allah pobazhav, to zibrav by yikh na pryamomu shlyakhu. Tozh ne budʹ odnym iz nevihlasiv |
Mykhaylo Yakubovych А якщо тебе гнітить їхній відступ, то, якщо ти зможеш відшукати прохід у землі чи сходи на небо, принеси їм знамення! Якби Аллаг побажав, то зібрав би їх на прямому шляху. Тож не будь одним із невігласів |
Yakubovych A yakshcho tebe hnitytʹ yikhniy vidstup, to, yakshcho ty zmozhesh vidshukaty prokhid u zemli chy skhody na nebo, prynesy yim znamennya! Yakby Allah pobazhav, to zibrav by yikh na pryamomu shlyakhu. Tozh ne budʹ odnym iz nevihlasiv |
Yakubovych А якщо тебе гнітить їхній відступ, то, якщо ти зможеш відшукати прохід у землі чи сходи на небо, принеси їм знамення! Якби Аллаг побажав, то зібрав би їх на прямому шляху. Тож не будь одним із невігласів |