×

Запитай: «Скажіть мені: якщо Аллаг забере ваш слух, зір і запечатає ваші 6:46 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-An‘am ⮕ (6:46) ayat 46 in Ukrainian

6:46 Surah Al-An‘am ayat 46 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 46 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 46]

Запитай: «Скажіть мені: якщо Аллаг забере ваш слух, зір і запечатає ваші серця, то який бог, окрім Аллага, дарує вам це?» Поглянь, як Ми пояснюємо знамення — але й після цього вони відвертаються

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن أخذ الله سمعكم وأبصاركم وختم على قلوبكم من إله, باللغة الأوكرانية

﴿قل أرأيتم إن أخذ الله سمعكم وأبصاركم وختم على قلوبكم من إله﴾ [الأنعَام: 46]

Hadi Abdollahian
Kazhutʹ, "Shcho yakshcho BOH zabrav vashe slukhannya ta vash zir, ta opechatav vashi rozum; kotryy boh, za vynyatkom BOHA, mozhe restavruvaty ts dlya vas?" Prymitka yak my roz'yasnyuyemo apokalipsys, ta prymitku yak vony dosi deviate
Hadi Abdollahian
Кажуть, "Що якщо БОГ забрав ваше слухання та ваш зір, та опечатав ваші розум; котрий бог, за винятком БОГА, може реставрувати ц для вас?" Примітка як ми роз'яснюємо апокаліпсис, та примітку як вони досі deviate
Mykhaylo Yakubovych
Zapytay: «Skazhitʹ meni: yakshcho Allah zabere vash slukh, zir i zapechataye vashi sertsya, to yakyy boh, okrim Allaha, daruye vam tse?» Pohlyanʹ, yak My poyasnyuyemo znamennya — ale y pislya tsʹoho vony vidvertayutʹsya
Mykhaylo Yakubovych
Запитай: «Скажіть мені: якщо Аллаг забере ваш слух, зір і запечатає ваші серця, то який бог, окрім Аллага, дарує вам це?» Поглянь, як Ми пояснюємо знамення — але й після цього вони відвертаються
Yakubovych
Zapytay: «Skazhitʹ meni: yakshcho Allah zabere vash slukh, zir i zapechataye vashi sertsya, to yakyy boh, okrim Allaha, daruye vam tse?» Pohlyanʹ, yak My poyasnyuyemo znamennya — ale y pislya tsʹoho vony vidvertayutʹsya
Yakubovych
Запитай: «Скажіть мені: якщо Аллаг забере ваш слух, зір і запечатає ваші серця, то який бог, окрім Аллага, дарує вам це?» Поглянь, як Ми пояснюємо знамення — але й після цього вони відвертаються
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek