Quran with Ukrainian translation - Surah At-Tahrim ayat 11 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[التَّحرِيم: 11]
﴿وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون إذ قالت رب ابن لي﴾ [التَّحرِيم: 11]
Hadi Abdollahian Ta BOH tsytuye yak pryklad tsykh khto poviryly druzhyni Pharaoh. Vona skazala, "Miy Lord, buduyete dim dlya mene u Vas u Rayu, ta ryatuyete meni z Pharaoh ta yoho pratsi; vryatuyte meni z porushuyuchykh lyudey |
Hadi Abdollahian Та БОГ цитує як приклад цих хто повірили дружині Pharaoh. Вона сказала, "Мій Лорд, будуєте дім для мене у Вас у Раю, та рятуєте мені з Pharaoh та його праці; врятуйте мені з порушуючих людей |
Mykhaylo Yakubovych I naviv Allah pryklad tykh, yaki uviruvaly — druzhynu Firauna, koly skazala vona: «Hospody! Zvedy meni bilya Tebe dim u rayu! I vryatuy mene vid Firauna ta vchynkiv yoho! I vryatuy mene vid narodu nepravednoho!» |
Mykhaylo Yakubovych І навів Аллаг приклад тих, які увірували — дружину Фірауна, коли сказала вона: «Господи! Зведи мені біля Тебе дім у раю! І врятуй мене від Фірауна та вчинків його! І врятуй мене від народу неправедного!» |
Yakubovych I naviv Allah pryklad tykh, yaki uviruvaly — druzhynu Firauna, koly skazala vona: «Hospody! Zvedy meni bilya Tebe dim u rayu! I vryatuy mene vid Firauna ta vchynkiv yoho! I vryatuy mene vid narodu nepravednoho |
Yakubovych І навів Аллаг приклад тих, які увірували — дружину Фірауна, коли сказала вона: «Господи! Зведи мені біля Тебе дім у раю! І врятуй мене від Фірауна та вчинків його! І врятуй мене від народу неправедного |