Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Mulk ayat 27 - المُلك - Page - Juz 29
﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ ﴾
[المُلك: 27]
﴿فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به﴾ [المُلك: 27]
Hadi Abdollahian Koly vony bachatʹ , shcho tse vidbuvayetʹsya, oblychchya tsykh khto disbelieved povernetʹsya neshchasnyy, ta tse bude proholoshuvatysya: "Tse ye yaki vy zvychayno vysmiyuvaly |
Hadi Abdollahian Коли вони бачать , що це відбувається, обличчя цих хто disbelieved повернеться нещасний, та це буде проголошуватися: "Це є які ви звичайно висміювали |
Mykhaylo Yakubovych Koly vony pobachatʹ tse poryad iz soboyu, to yikhni oblychchya stanutʹ zasmuchenymy. Yim skazhutʹ: «Osʹ — te, shcho vam obitsyaly!» |
Mykhaylo Yakubovych Коли вони побачать це поряд із собою, то їхні обличчя стануть засмученими. Їм скажуть: «Ось — те, що вам обіцяли!» |
Yakubovych Koly vony pobachatʹ tse poryad iz soboyu, to yikhni oblychchya stanutʹ zasmuchenymy. Yim skazhutʹ: «Osʹ — te, shcho vam obitsyaly |
Yakubovych Коли вони побачать це поряд із собою, то їхні обличчя стануть засмученими. Їм скажуть: «Ось — те, що вам обіцяли |