Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 102 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[التوبَة: 102]
﴿وآخرون اعترفوا بذنوبهم خلطوا عملا صالحا وآخر سيئا عسى الله أن يتوب﴾ [التوبَة: 102]
Hadi Abdollahian YE inshi shcho ziznalysya yikhni hrikhy; vony zmishaly harni spravy z pohanymy spravamy. BOH vykupytʹ yikh, dlya BOHA Forgiver, Naybilʹsh Myloserdnyy |
Hadi Abdollahian Є інші що зізналися їхні гріхи; вони змішали гарні справи з поганими справами. БОГ викупить їх, для БОГА Forgiver, Найбільш Милосердний |
Mykhaylo Yakubovych YE inshi, yaki vyznaly svoyi hrikhy. Vony zmishaly dobri y lykhi vchynky, mozhlyvo, Allah pryyme yikhnye kayattya. Voistynu, Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy |
Mykhaylo Yakubovych Є інші, які визнали свої гріхи. Вони змішали добрі й лихі вчинки, можливо, Аллаг прийме їхнє каяття. Воістину, Аллаг — Прощаючий, Милосердний |
Yakubovych YE inshi, yaki vyznaly svoyi hrikhy. Vony zmishaly dobri y lykhi vchynky, mozhlyvo, Allah pryyme yikhnye kayattya. Voistynu, Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy |
Yakubovych Є інші, які визнали свої гріхи. Вони змішали добрі й лихі вчинки, можливо, Аллаг прийме їхнє каяття. Воістину, Аллаг — Прощаючий, Милосердний |