Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 9 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾ 
[التوبَة: 9]
﴿اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا﴾ [التوبَة: 9]
| Hadi Abdollahian Vony torhuvaly daleko BOZHYMY vidkryttyamy dlya deshevoyi tsiny. Otzhe, vony vidbyty lyudey z Yoho shlyakhu. Neshchasnyy diysno yaki vony | 
| Hadi Abdollahian Вони торгували далеко БОЖИМИ відкриттями для дешевої ціни. Отже, вони відбити людей з Його шляху. Нещасний дійсно які вони | 
| Mykhaylo Yakubovych Vony prodayutʹ znamennya Allaha za mizernu tsinu y zbyvayutʹ inshykh zi shlyakhu Yoho. Yaki merzotni yikhni vchynky | 
| Mykhaylo Yakubovych Вони продають знамення Аллага за мізерну ціну й збивають інших зі шляху Його. Які мерзотні їхні вчинки | 
| Yakubovych Vony prodayutʹ znamennya Allaha za mizernu tsinu y zbyvayutʹ inshykh zi shlyakhu Yoho. Yaki merzotni yikhni vchynky | 
| Yakubovych Вони продають знамення Аллага за мізерну ціну й збивають інших зі шляху Його. Які мерзотні їхні вчинки |