Quran with Urdu translation - Surah Al-Mu’minun ayat 54 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ ﴾
[المؤمنُون: 54]
﴿فذرهم في غمرتهم حتى حين﴾ [المؤمنُون: 54]
Abul Ala Maududi Accha, to chodo inhein, doobey rahein apni gaflat mein ek waqt e khaas tak |
Ahmed Ali پھر ایک وقت تک انہیں اپنے نشہ میں پڑا رہنے دو |
Fateh Muhammad Jalandhry تو ان کو ایک مدت تک ان کی غفلت میں رہنے دو |
Mahmood Ul Hassan سو چھوڑ دے تو اُنکو اُنکی بیہوشی میں ڈوبے ایک وقت تک [۶۰] |
Muhammad Hussain Najafi پس (اے رسول(ص)) آپ ان کو ایک خاص وقت تک اپنی غفلت و مدہوشی میں پڑا رہنے دیجئے۔ |