Quran with Vietnamese translation - Surah Yunus ayat 23 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 23]
﴿فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما﴾ [يُونس: 23]
Hassan Abdulkarim Nhung sau khi Ngai đa giai cuu ho thoat nan thi chinh nhung nguoi đo lai bat đau lam loan tren trai đat, bat chap cong ly va su that. Hoi nhan loai! Viec lam loan cua cac nguoi chi gay thiet hai cho ban than cua cac nguoi thoi. (Cac nguoi co the huong thu) nhung lac thu tam bo cua đoi song tran tuc nay. Nhung cuoi cung cac nguoi se đuoc đua ve gap TA tro lai roi TA se cho cac nguoi biet ve nhung đieu cac nguoi đa tung lam tren the gian |
Rowwad Translation Center Nhung sau khi Ngai cuu ho (khoi con nguy nan) thi ho lai gieo rac toi loi tren trai đat bat chap cong ly. Hoi nhan loai, that ra toi loi đo chi hai ban than cac nguoi thoi, (đo chi la) su huong thu tam bo cua đoi song the tuc, roi đay cac nguoi se tro ve trinh dien TA. Luc đo, TA se cho cac nguoi biet ve moi thu ma cac nguoi đa tung lam |
Rowwad Translation Center Nhưng sau khi Ngài cứu họ (khỏi cơn nguy nạn) thì họ lại gieo rắc tội lỗi trên trái đất bất chấp công lý. Hỡi nhân loại, thật ra tội lỗi đó chỉ hại bản thân các ngươi thôi, (đó chỉ là) sự hưởng thụ tạm bợ của đời sống thế tục, rồi đây các ngươi sẽ trở về trình diện TA. Lúc đó, TA sẽ cho các ngươi biết về mọi thứ mà các ngươi đã từng làm |