×

Do đó, Ngươi chớ sinh nghi về những kẻ mà những người 11:109 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Hud ⮕ (11:109) ayat 109 in Vietnamese

11:109 Surah Hud ayat 109 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 109 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ ﴾
[هُود: 109]

Do đó, Ngươi chớ sinh nghi về những kẻ mà những người (ngoại đạo) này thờ phụng. Họ chỉ thờ phụng giống như việc cha mẹ của họ đã thờ phụng từ trước. Và quả thật, TA sẽ trả lại đầy đủ phần việc của họ, không giảm bớt tí nào

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا تك في مرية مما يعبد هؤلاء ما يعبدون إلا كما يعبد, باللغة الفيتنامية

﴿فلا تك في مرية مما يعبد هؤلاء ما يعبدون إلا كما يعبد﴾ [هُود: 109]

Hassan Abdulkarim
Do đo, Nguoi cho sinh nghi ve nhung ke ma nhung nguoi (ngoai đao) nay tho phung. Ho chi tho phung giong nhu viec cha me cua ho đa tho phung tu truoc. Va qua that, TA se tra lai đay đu phan viec cua ho, khong giam bot ti nao
Rowwad Translation Center
Vi vay, Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) đung hoai nghi ve nhung gi ma nhung ke (đa than) nay đang tho phuong (la su lam lac). Chung chi tho phuong giong nhu ong cha cua chung đa tho phuong truoc đay. Chac chan TA se tra lai đay đu cho chung, khong thieu sot mot đieu gi
Rowwad Translation Center
Vì vậy, Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) đừng hoài nghi về những gì mà những kẻ (đa thần) này đang thờ phượng (là sự lầm lạc). Chúng chỉ thờ phượng giống như ông cha của chúng đã thờ phượng trước đây. Chắc chắn TA sẽ trả lại đầy đủ cho chúng, không thiếu sót một điều gì
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek