×

Và họ qui cho Allah điều mà chính họ lại không thích 16:62 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah An-Nahl ⮕ (16:62) ayat 62 in Vietnamese

16:62 Surah An-Nahl ayat 62 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nahl ayat 62 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ ﴾
[النَّحل: 62]

Và họ qui cho Allah điều mà chính họ lại không thích và lưỡi của họ thốt ra lời lẽ dối trá, nói rằng cái gì tốt là của họ. Không một chút nghi ngờ nào, chắc chắn hỏa ngục là phần dành cho họ và chắc chắn họ sẽ là những kẻ đầu tiên chạy nhanh đến đó trước

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم, باللغة الفيتنامية

﴿ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم﴾ [النَّحل: 62]

Hassan Abdulkarim
Va ho qui cho Allah đieu ma chinh ho lai khong thich va luoi cua ho thot ra loi le doi tra, noi rang cai gi tot la cua ho. Khong mot chut nghi ngo nao, chac chan hoa nguc la phan danh cho ho va chac chan ho se la nhung ke đau tien chay nhanh đen đo truoc
Rowwad Translation Center
Chung (nhung ke đa than) gan cho Allah đieu ma chinh chung khong thich, va luoi cua chung khang đinh loi noi doi rang chung se co đuoc đieu tot nhat (đang cho đoi chung). Khong gi phai hoai nghi rang Hoa Nguc se la chon ngu danh cho chung va chac chan chung se bi bo quen (trong đo)
Rowwad Translation Center
Chúng (những kẻ đa thần) gán cho Allah điều mà chính chúng không thích, và lưỡi của chúng khẳng định lời nói dối rằng chúng sẽ có được điều tốt nhất (đang chờ đợi chúng). Không gì phải hoài nghi rằng Hỏa Ngục sẽ là chốn ngụ dành cho chúng và chắc chắn chúng sẽ bị bỏ quên (trong đó)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek