Quran with Vietnamese translation - Surah Al-hajj ayat 30 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ ﴾
[الحج: 30]
﴿ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم﴾ [الحج: 30]
Hassan Abdulkarim Đo (la viec thi hanh Hajj). Va ai ton trong nhung gioi cam cua Allah thi la đieu tot cho y đoi voi Thuong Đe cua y. Va (Allah) cho phep cac nguoi (dung thit cua) nhung con thu nuoi (trong luc thi hanh Hajj) ngoai tru nhung con thu nao đa đuoc đoc ra cho cac nguoi. Do đo, hay tranh su o nhiem cua (viec tho cung) nhung tuong than va tranh loi noi gia doi |
Rowwad Translation Center Đo (la đieu cac nguoi đuoc lenh), nguoi nao ton trong nhung gioi cam cua Allah thi la đieu tot cho y o noi Thuong Đe cua y. Ngai cho phep cac nguoi an thit cua nhung con vat nuoi ngoai tru nhung gi (cam) đa đuoc đoc ra cho cac nguoi (trong Qur’an). Boi the, cac nguoi hay tranh su o ue cua (viec tho cung) cac buc tuong va cac nguoi hay tranh loi noi gia doi |
Rowwad Translation Center Đó (là điều các ngươi được lệnh), người nào tôn trọng những giới cấm của Allah thì là điều tốt cho y ở nơi Thượng Đế của y. Ngài cho phép các ngươi ăn thịt của những con vật nuôi ngoại trừ những gì (cấm) đã được đọc ra cho các ngươi (trong Qur’an). Bởi thế, các ngươi hãy tránh sự ô uế của (việc thờ cúng) các bục tượng và các ngươi hãy tránh lời nói giả dối |