Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Qasas ayat 25 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 25]
﴿فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما﴾ [القَصَص: 25]
Hassan Abdulkarim Sau đo, mot trong hai co gai ben len đen gap Y, thua: “Cha toi moi anh đen gap nguoi đe nguoi hau đai anh ve cong on anh đa muc nuoc gium chung toi.” The la, Y đen gap ong ta va ke lai cho ong ta cau chuyen cua minh. Ong ta bao: “Cho so! Cau đa thoat khoi đam nguoi gian ac roi.” |
Rowwad Translation Center Luc sau, mot trong hai nguoi phu nu kia ben len buoc đen gap (Musa), noi: “Cha toi moi anh đen gap ong ay đe ong ay đen đap ve viec anh đa giup chung toi muc nuoc.” (Musa) đi theo co gai đen gap nguoi cha va ke lai cho ong nghe cau chuyen cua minh. (Nguoi cha cua hai co gai) bao: “Cau cho lo so, cau thuc su đa thoat khoi đam nguoi lam đieu sai quay bat cong kia roi.” |
Rowwad Translation Center Lúc sau, một trong hai người phụ nữ kia bẽn lẽn bước đến gặp (Musa), nói: “Cha tôi mời anh đến gặp ông ấy để ông ấy đền đáp về việc anh đã giúp chúng tôi múc nước.” (Musa) đi theo cô gái đến gặp người cha và kể lại cho ông nghe câu chuyện của mình. (Người cha của hai cô gái) bảo: “Cậu chớ lo sợ, cậu thực sự đã thoát khỏi đám người làm điều sai quấy bất công kia rồi.” |