Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 145 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 145]
﴿وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد﴾ [آل عِمران: 145]
Hassan Abdulkarim Va khong mot nguoi nao tu nhien chet neu khong co phep cua Allah theo tuoi tho đa đuoc ghi san. Va ai muon phan thuong o tran gian, TA (Allah) se ban no cho y. Va ai muon phan thuong o đoi sau, TA se ban no cho y. Va TA se thuong nhung nguoi biet on |
Rowwad Translation Center Khong mot linh hon nao se chet tru phi co phep cua Allah, no đuoc ghi san thoi han mot cach nhat đinh. Nguoi nao ham muon loi loc cua tran gian nay thi TA (Allah) se ban cho y, va nguoi nao ham muon loi loc o Đoi Sau thi TA se ban cho y. Qua that, TA se ban thuong cho nhung nguoi biet tri an (TA) |
Rowwad Translation Center Không một linh hồn nào sẽ chết trừ phi có phép của Allah, nó được ghi sẵn thời hạn một cách nhất định. Người nào ham muốn lợi lộc của trần gian này thì TA (Allah) sẽ ban cho y, và người nào ham muốn lợi lộc ở Đời Sau thì TA sẽ ban cho y. Quả thật, TA sẽ ban thưởng cho những người biết tri ân (TA) |