×

Và không một người nào tự nhiên chết nếu không có phép 3:145 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah al-‘Imran ⮕ (3:145) ayat 145 in Vietnamese

3:145 Surah al-‘Imran ayat 145 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 145 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 145]

Và không một người nào tự nhiên chết nếu không có phép của Allah theo tuổi thọ đã được ghi sẵn. Và ai muốn phần thưởng ở trần gian, TA (Allah) sẽ ban nó cho y. Và ai muốn phần thưởng ở đời sau, TA sẽ ban nó cho y. Và TA sẽ thưởng những người biết ơn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد, باللغة الفيتنامية

﴿وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد﴾ [آل عِمران: 145]

Hassan Abdulkarim
Va khong mot nguoi nao tu nhien chet neu khong co phep cua Allah theo tuoi tho đa đuoc ghi san. Va ai muon phan thuong o tran gian, TA (Allah) se ban no cho y. Va ai muon phan thuong o đoi sau, TA se ban no cho y. Va TA se thuong nhung nguoi biet on
Rowwad Translation Center
Khong mot linh hon nao se chet tru phi co phep cua Allah, no đuoc ghi san thoi han mot cach nhat đinh. Nguoi nao ham muon loi loc cua tran gian nay thi TA (Allah) se ban cho y, va nguoi nao ham muon loi loc o Đoi Sau thi TA se ban cho y. Qua that, TA se ban thuong cho nhung nguoi biet tri an (TA)
Rowwad Translation Center
Không một linh hồn nào sẽ chết trừ phi có phép của Allah, nó được ghi sẵn thời hạn một cách nhất định. Người nào ham muốn lợi lộc của trần gian này thì TA (Allah) sẽ ban cho y, và người nào ham muốn lợi lộc ở Đời Sau thì TA sẽ ban cho y. Quả thật, TA sẽ ban thưởng cho những người biết tri ân (TA)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek