×

Thế họ sẽ xử sự ra sao khi TA (Allah) sẽ cho 3:25 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah al-‘Imran ⮕ (3:25) ayat 25 in Vietnamese

3:25 Surah al-‘Imran ayat 25 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 25 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 25]

Thế họ sẽ xử sự ra sao khi TA (Allah) sẽ cho tập trung họ lại vào một Ngày nhất định sẽ xảy ra, không có gì phải ngờ vực cả. Và mỗi người (linh hồn) sẽ được trả lại đầy đủ về điều (phúc và tội) mà y đã thu hoạch? Và họ sẽ không bị đối xử thiệt thòi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكيف إذا جمعناهم ليوم لا ريب فيه ووفيت كل نفس ما كسبت, باللغة الفيتنامية

﴿فكيف إذا جمعناهم ليوم لا ريب فيه ووفيت كل نفس ما كسبت﴾ [آل عِمران: 25]

Hassan Abdulkarim
The ho se xu su ra sao khi TA (Allah) se cho tap trung ho lai vao mot Ngay nhat đinh se xay ra, khong co gi phai ngo vuc ca. Va moi nguoi (linh hon) se đuoc tra lai đay đu ve đieu (phuc va toi) ma y đa thu hoach? Va ho se khong bi đoi xu thiet thoi
Rowwad Translation Center
The thi ho se ra sao khi TA (Allah) trieu tap ho vao mot Ngay khong co gi phai hoai nghi ve (su dien ra cua no), (luc đo) moi linh hon se đuoc đap tra đay đu ve nhung đieu ma ho đa tung lam (du tot hay xau) va ho se khong bi đoi xu bat cong
Rowwad Translation Center
Thế thì họ sẽ ra sao khi TA (Allah) triệu tập họ vào một Ngày không có gì phải hoài nghi về (sự diễn ra của nó), (lúc đó) mỗi linh hồn sẽ được đáp trả đầy đủ về những điều mà họ đã từng làm (dù tốt hay xấu) và họ sẽ không bị đối xử bất công
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek