Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 27 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[آل عِمران: 27]
﴿تولج الليل في النهار وتولج النهار في الليل وتخرج الحي من الميت﴾ [آل عِمران: 27]
Hassan Abdulkarim “Ngai lam cho ban đem nhap vao ban ngay va lam cho ban ngay nhap vao ban đem; Ngai đua cai song ra tu cai chet va đua cai chet ra khoi cai song. Va Ngai cung duong mot cach vo ke cho nguoi nao Ngai muon.” |
Rowwad Translation Center “Ngai nhap ban đem vao ban ngay va nhap ban ngay vao ban đem, Ngai rut cai song ra tu cai chet va rut cai chet ra tu cai song. Va Ngai ban phat bong loc vo ke cho ai Ngai muon.” |
Rowwad Translation Center “Ngài nhập ban đêm vào ban ngày và nhập ban ngày vào ban đêm, Ngài rút cái sống ra từ cái chết và rút cái chết ra từ cái sống. Và Ngài ban phát bổng lộc vô kể cho ai Ngài muốn.” |