Quran with Vietnamese translation - Surah FaTir ayat 11 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 11]
﴿والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل﴾ [فَاطِر: 11]
Hassan Abdulkarim Va Allah đa tao hoa cac nguoi tu đat bui; roi tu mot giot tinh dich; roi Ngai lam cho cac nguoi thanh cap (vo chong). Va khong mot phu nu nao mang thai hoac ha sanh (con) ma Ngai khong biet. Va khong mot nguoi nao song tho hay giam tho ma lai khong đuoc ghi san trong mot Quyen so (Đinh menh) boi vi qua that, đieu đo rat de đoi voi Allah |
Rowwad Translation Center Allah đa tao hoa cac nguoi tu đat bui, roi tu mot giot tinh dich; sau đo Ngai lam cho cac nguoi thanh đoi (vo chong). Khong mot nguoi phu nu nao mang thai hoac ha sinh ma Ngai khong biet. Khong mot nguoi nao song tho hay đoan tho ma khong đuoc ghi trong Quyen Kinh (Me - Law-hul-mahfuzh). Qua that, (tat ca) nhung su viec đo that đon gian đoi voi Allah |
Rowwad Translation Center Allah đã tạo hóa các ngươi từ đất bụi, rồi từ một giọt tinh dịch; sau đó Ngài làm cho các ngươi thành đôi (vợ chồng). Không một người phụ nữ nào mang thai hoặc hạ sinh mà Ngài không biết. Không một người nào sống thọ hay đoản thọ mà không được ghi trong Quyển Kinh (Mẹ - Law-hul-mahfuzh). Quả thật, (tất cả) những sự việc đó thật đơn giản đối với Allah |