Quran with Vietnamese translation - Surah Ghafir ayat 29 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 29]
﴿ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله﴾ [غَافِر: 29]
Hassan Abdulkarim Thua qui ngai! Ngay nay quyen hanh nam trong tay cua qui ngai. Qui ngai thang the trong xu. Nhung ai se cuu chung ta khoi hinh phat cua Allah neu no nham phai chung ta?” Fir-'awn đap: "Ta chi trinh bay cho cac nguoi thay đieu ma ta thay (đung). Va ta chi huong dan cac nguoi theo con đuong chan chinh.” |
Rowwad Translation Center “Thua qui ngai, ngay hom nay moi quyen hanh đeu thuoc ve qui ngai. Nhung ai se cuu chung ta khoi su trung phat cua Allah neu nhu no xay đen voi chung ta?” Pha-ra-ong noi: “Ta chi trinh bay cho cac nguoi thay đieu ma ta thay va ta cung chi muon huong dan cac nguoi theo con đuong chan chinh ma thoi.” |
Rowwad Translation Center “Thưa quí ngài, ngày hôm nay mọi quyền hành đều thuộc về quí ngài. Nhưng ai sẽ cứu chúng ta khỏi sự trừng phạt của Allah nếu như nó xảy đến với chúng ta?” Pha-ra-ông nói: “Ta chỉ trình bày cho các ngươi thấy điều mà ta thấy và ta cũng chỉ muốn hướng dẫn các ngươi theo con đường chân chính mà thôi.” |