Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 20 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 20]
﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم﴾ [المَائدة: 20]
Hassan Abdulkarim Va (hay nho) khi Musa bao nguoi dan cua Y: “Hoi dan ta! Hay nho An hue cua Allah đa ban cho cac nguoi khi Ngai đa bo nhiem trong cac nguoi cac Nabi va lam cho cac nguoi thanh vua (chua) va ban cho cac nguoi (An phuc) ma Ngai đa khong he ban cho mot ai khac trong thien ha.” |
Rowwad Translation Center Nguoi (hoi Thien Su) hay nho lai khi Musa (Moi-se) noi voi dan cua minh: “Nay hoi dan ta, cac nguoi hay nho ve an hue ma Allah đa ban cho cac nguoi khi Ngai đa lua chon trong cac nguoi lam nhung vi Nabi, Ngai đa lam cho cac nguoi tro thanh vua chua va Ngai đa ban cho cac nguoi nhung thu ma Ngai đa khong ban cho bat ky ai trong thien ha (trong thoi cua cac nguoi).” |
Rowwad Translation Center Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nhớ lại khi Musa (Môi-sê) nói với dân của mình: “Này hỡi dân ta, các người hãy nhớ về ân huệ mà Allah đa ban cho các người khi Ngài đã lựa chọn trong các người làm những vị Nabi, Ngài đã làm cho các người trở thành vua chúa và Ngài đã ban cho các người những thứ mà Ngài đã không ban cho bất kỳ ai trong thiên hạ (trong thời của các người).” |