Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 125 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 125]
﴿فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام ومن يرد أن يضله﴾ [الأنعَام: 125]
Hassan Abdulkarim Boi the, ai la nguoi ma Allah muon huong dan thi se đuoc Ngai mo rong tam long đe đen voi Islam. Va ai la nguoi ma Allah đanh lac huong thi Ngai se thu hep tam long cua y chat choi đen muc y co cam giac nhu đang đi len troi. Allah đat su o ue len nhung ke khong tin tuong đung nhu the |
Rowwad Translation Center Do đo, nguoi nao ma Allah muon huong dan y thi Ngai se mo long nguc cua y đe y tiep nhan Islam con nguoi nao ma Ngai muon lam cho y lam lac thi Ngai se lam cho long nguc cua y tro nen chat cung va kho khan nhu the y đang đi len troi. Allah đat su o ue len nhung ke vo đuc tin nhu the đay |
Rowwad Translation Center Do đó, người nào mà Allah muốn hướng dẫn y thì Ngài sẽ mở lòng ngực của y để y tiếp nhận Islam còn người nào mà Ngài muốn làm cho y lầm lạc thì Ngài sẽ làm cho lòng ngực của y trở nên chặt cứng và khó khăn như thể y đang đi lên trời. Allah đặt sự ô uế lên những kẻ vô đức tin như thế đấy |