Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 88 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ ﴾
[الأعرَاف: 88]
﴿قال الملأ الذين استكبروا من قومه لنخرجنك ياشعيب والذين آمنوا معك من﴾ [الأعرَاف: 88]
Hassan Abdulkarim Cac lanh tu cua nhung ke kieu cang trong đam dan cua Y len tieng: “Hoi Shu'aib, hoac bon ta se tong co nguoi va cac tin đo theo nguoi ra khoi thi tran cua bon ta hoac cac nguoi se phai tro lai voi tin nguong cua bon ta.” (Shu'aib) đap: "Sao? Dau chung toi ca ghet no nua hay sao |
Rowwad Translation Center Nhung ten lanh đao kieu cang trong đam dan cua Y noi: “Nay Shu’aib, chac chan bon ta se đuoi Nguoi va nhung ke co đuc tin cung voi Nguoi ra khoi thi tran cua bon ta hoac cac nguoi phai tro lai tin nguong cua bon ta.” (Shu’aib) đap: “Ngay ca khi chung toi khong thich u?” |
Rowwad Translation Center Những tên lãnh đạo kiêu căng trong đám dân của Y nói: “Này Shu’aib, chắc chắn bọn ta sẽ đuổi Ngươi và những kẻ có đức tin cùng với Ngươi ra khỏi thị trấn của bọn ta hoặc các ngươi phải trở lại tín ngưỡng của bọn ta.” (Shu’aib) đáp: “Ngay cả khi chúng tôi không thích ư?” |