Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 105 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 105]
﴿وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون إلى عالم الغيب والشهادة﴾ [التوبَة: 105]
Hassan Abdulkarim Hay bao ho: “Hay lam (viec thien). Allah va Su Gia cua Ngai va nhung nguoi tin tuong se quan sat viec lam cua cac nguoi. Va cac nguoi se đuoc đua ve gap lai Đang biet đieu bi mat va đieu cong khai. Xong Ngai se cho cac nguoi biet ve cac viec ma cac nguoi đa lam.” |
Rowwad Translation Center Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay noi voi (nhung nguoi khong tham chien): “Cac nguoi hay lam (viec thien), vi Allah se nhin thay viec lam cua cac nguoi, Thien Su cua ngai va nhung nguoi co đuc tin (cung se nhin thay). Roi đay, cac nguoi se đuoc đua tro ve voi Đang biet đieu vo hinh va huu hinh, Ngai se cho cac nguoi biet ve nhung gi cac nguoi đa lam.” |
Rowwad Translation Center Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy nói với (những người không tham chiến): “Các ngươi hãy làm (việc thiện), vì Allah sẽ nhìn thấy việc làm của các ngươi, Thiên Sứ của ngài và những người có đức tin (cũng sẽ nhìn thấy). Rồi đây, các ngươi sẽ được đưa trở về với Đấng biết điều vô hình và hữu hình, Ngài sẽ cho các ngươi biết về những gì các ngươi đã làm.” |