Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 106 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 106]
﴿ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك فإن فعلت﴾ [يُونس: 106]
V. Porokhova Ne prizyvay, oprich' Allakha, tekh, Kto ni pomoch', ni povredit' tebe ne mozhet. A yesli sdelayesh' ty tak, To budesh' iz chisla tvoryashchikh zloye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I ne poklonyaysya pomimo Allakha tomu, kto ne prinosit tebe ni pol'zy i ni vreda. Yesli zhe ty budesh' poklonyat'sya yemu, to ty v takom sluchaye nechestivets |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И не поклоняйся помимо Аллаха тому, кто не приносит тебе ни пользы и ни вреда. Если же ты будешь поклоняться ему, то ты в таком случае нечестивец |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ne vzyvay ni k komu, krome Allakha, i ne poklonyaysya nikomu, krome Allakha, - ved' nikto, krome Allakha, ne mozhet prinesti tebe ni pol'zy, ni vreda, - a to okazhesh'sya v chisle nepravednykh mnogobozhnikov! Eto zapreshcheniye kasayetsya ne tol'ko proroka, no i yego naroda. A poskol'ku prorok ne mozhet okazat'sya v chisle mnogobozhnikov, eto - kategoricheskoye zapreshcheniye dlya yego naroda |
Ministry Of Awqaf, Egypt Не взывай ни к кому, кроме Аллаха, и не поклоняйся никому, кроме Аллаха, - ведь никто, кроме Аллаха, не может принести тебе ни пользы, ни вреда, - а то окажешься в числе неправедных многобожников! Это запрещение касается не только пророка, но и его народа. А поскольку пророк не может оказаться в числе многобожников, это - категорическое запрещение для его народа |