×

О мой народ! У вас за это я награды не прошу. Награда 11:51 русском translation

Quran infoрусскомSurah Hud ⮕ (11:51) ayat 51 in русском

11:51 Surah Hud ayat 51 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Hud ayat 51 - هُود - Page - Juz 12

﴿يَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِي فَطَرَنِيٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[هُود: 51]

О мой народ! У вас за это я награды не прошу. Награда мне - лишь у Того, Кто сотворил меня. Ужель вам это не понять

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياقوم لا أسألكم عليه أجرا إن أجري إلا على الذي فطرني أفلا, باللغة روسيا

﴿ياقوم لا أسألكم عليه أجرا إن أجري إلا على الذي فطرني أفلا﴾ [هُود: 51]

V. Porokhova
O moy narod! U vas za eto ya nagrady ne proshu. Nagrada mne - lish' u Togo, Kto sotvoril menya. Uzhel' vam eto ne ponyat'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
O moy narod! YA ne proshu u vas nagrady za [prizyv k istinnoy vere], ibo voznagradit menya tot, kto sozdal menya. Neuzheli vy ne razumeyete
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
О мой народ! Я не прошу у вас награды за [призыв к истинной вере], ибо вознаградит меня тот, кто создал меня. Неужели вы не разумеете
Ministry Of Awqaf, Egypt
O moy narod! YA ne proshu u vas ni bogatstva, ni vlasti za to, chto ya prizyvayu vas uverovat'. Nagrada mne - tol'ko u Allakha, kotoryy sotvoril menya. Vy ne dolzhny byt' takimi glupymi, chtoby ne znat', chto prinosit vam pol'zu, a chto - vred
Ministry Of Awqaf, Egypt
О мой народ! Я не прошу у вас ни богатства, ни власти за то, что я призываю вас уверовать. Награда мне - только у Аллаха, который сотворил меня. Вы не должны быть такими глупыми, чтобы не знать, что приносит вам пользу, а что - вред
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek