×

Они ответили: "О Худ! Ты не принес нам ясного Знаменья, И лишь 11:53 русском translation

Quran infoрусскомSurah Hud ⮕ (11:53) ayat 53 in русском

11:53 Surah Hud ayat 53 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Hud ayat 53 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[هُود: 53]

Они ответили: "О Худ! Ты не принес нам ясного Знаменья, И лишь по слову твоему Богов мы наших не покинем - И верить мы тебе не станем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياهود ما جئتنا ببينة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك وما, باللغة روسيا

﴿قالوا ياهود ما جئتنا ببينة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك وما﴾ [هُود: 53]

V. Porokhova
Oni otvetili: "O Khud! Ty ne prines nam yasnogo Znamen'ya, I lish' po slovu tvoyemu Bogov my nashikh ne pokinem - I verit' my tebe ne stanem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni otvetili: "O Khud! Ty ne yavil nam yasnogo znameniya, i my ne stanem otrekat'sya ot svoikh bogov i ne uveruyem v tvoye [prorochestvo]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они ответили: "О Худ! Ты не явил нам ясного знамения, и мы не станем отрекаться от своих богов и не уверуем в твое [пророчество]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni skazali: "O Khud! Ty ne prishol k nam s yasnym znameniyem, dokazyvayushchim istinnost' togo, k chemu ty nas prizyvayesh'. My ni za chto ne ostavim svoikh bogov po tvoyemu prizyvu. I kak my ostavim ikh, yesli my tebe ne verim
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они сказали: "О Худ! Ты не пришёл к нам с ясным знамением, доказывающим истинность того, к чему ты нас призываешь. Мы ни за что не оставим своих богов по твоему призыву. И как мы оставим их, если мы тебе не верим
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek