Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 20 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۭ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّٰهِدِينَ ﴾
[يُوسُف: 20]
﴿وشروه بثمن بخس دراهم معدودة وكانوا فيه من الزاهدين﴾ [يُوسُف: 20]
V. Porokhova I prodali oni yego za mizernuyu tsenu - (Vsego lish' neskol'ko) otschitannykh dirkham, Umerennost' pri etom soblyudaya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I oni prodali yego za nichtozhnuyu tsenu - za nemnogiye dirkhemy, zhelaya izbavit'sya ot nego |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И они продали его за ничтожную цену - за немногие дирхемы, желая избавиться от него |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni prodali yego v Yegipte nedorogo, za mizernuyu tsenu - za neskol'ko dirkhemov, zhelaya izbavit'sya ot nego. Oni ne pozhelali ostavit' yego u sebya, boyas', chtoby yego sem'ya ne dognala i ne otobrala yego u nikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они продали его в Египте недорого, за мизерную цену - за несколько дирхемов, желая избавиться от него. Они не пожелали оставить его у себя, боясь, чтобы его семья не догнала и не отобрала его у них |