×

Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок 12:45 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yusuf ⮕ (12:45) ayat 45 in русском

12:45 Surah Yusuf ayat 45 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 45 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ ﴾
[يُوسُف: 45]

Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок Вдруг вспомнил о Йусуфе И молвил им: "Я сообщу вам толкование сего. Меня (к Йусуфу) отведите

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون, باللغة روسيا

﴿وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون﴾ [يُوسُف: 45]

V. Porokhova
No (uznik) tot iz dvukh, chto byl osvobozhden, Spustya (stol' dolgiy) srok Vdrug vspomnil o Yusufe I molvil im: "YA soobshchu vam tolkovaniye sego. Menya (k Yusufu) otvedite
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
No tot iz dvukh [uznikov], kotoryy spassya [iz temnitsy], vdrug vspomnil [Yusufa] posle [dolgogo] vremeni [ikh razluki] i skazal: "YA smogu rastolkovat' vam son, tol'ko poshlite menya [v temnitsu]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Но тот из двух [узников], который спасся [из темницы], вдруг вспомнил [Йусуфа] после [долгого] времени [их разлуки] и сказал: "Я смогу растолковать вам сон, только пошлите меня [в темницу]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tot, kto spassya iz temnitsy, vspomniv pros'bu Yusufa posle dolgogo vremeni, proshedshego so dnya ikh razluki, skazal: "YA soobshchu tolkovaniye sna tsarya. Poshlite menya k tomu, kto mozhet istolkovat' yego
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тот, кто спасся из темницы, вспомнив просьбу Йусуфа после долгого времени, прошедшего со дня их разлуки, сказал: "Я сообщу толкование сна царя. Пошлите меня к тому, кто может истолковать его
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek