×

И, вскинув головы назад, С застывшими зрачками глаз, С опустошенными сердцами, Они 14:43 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ibrahim ⮕ (14:43) ayat 43 in русском

14:43 Surah Ibrahim ayat 43 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ibrahim ayat 43 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡۖ وَأَفۡـِٔدَتُهُمۡ هَوَآءٞ ﴾
[إبراهِيم: 43]

И, вскинув головы назад, С застывшими зрачками глаз, С опустошенными сердцами, Они все ринутся вперед, (Где предстоит им Суд нести)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء, باللغة روسيا

﴿مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء﴾ [إبراهِيم: 43]

V. Porokhova
I, vskinuv golovy nazad, S zastyvshimi zrachkami glaz, S opustoshennymi serdtsami, Oni vse rinutsya vpered, (Gde predstoit im Sud nesti)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
pobegut pospeshno, zaprokinuv golovy, s nepodvizhnym vzorom i opustevshim [ot strakha] serdtsem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
побегут поспешно, запрокинув головы, с неподвижным взором и опустевшим [от страха] сердцем
Ministry Of Awqaf, Egypt
ustremyas' k zovushchemu, podnimaya golovu v storonu neba, i ikh vzory perestanut podchinyat'sya im, i ikh serdtsa budut pusty, i oni ni o chom ne smogut dumat' iz-za okhvativshego ikh strakha
Ministry Of Awqaf, Egypt
устремясь к зовущему, поднимая голову в сторону неба, и их взоры перестанут подчиняться им, и их сердца будут пусты, и они ни о чём не смогут думать из-за охватившего их страха
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek