×

Мы распростерли землю (вам) И разбросали (горные твердыни), Прочно стоящие (в недвижности 15:19 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hijr ⮕ (15:19) ayat 19 in русском

15:19 Surah Al-hijr ayat 19 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hijr ayat 19 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ ﴾
[الحِجر: 19]

Мы распростерли землю (вам) И разбросали (горные твердыни), Прочно стоящие (в недвижности своей), Произвели на ней творения всех видов По (мудрой) соразмерности (Творца)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون, باللغة روسيا

﴿والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون﴾ [الحِجر: 19]

V. Porokhova
My rasprosterli zemlyu (vam) I razbrosali (gornyye tverdyni), Prochno stoyashchiye (v nedvizhnosti svoyey), Proizveli na ney tvoreniya vsekh vidov Po (mudroy) sorazmernosti (Tvortsa)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
My prosterli zemlyu, vozdvigli na ney gory i vzrastili na ney v meru vsyakikh zlakov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мы простерли землю, воздвигли на ней горы и взрастили на ней в меру всяких злаков
Ministry Of Awqaf, Egypt
My sotvorili dlya vas zemlyu i rasstelili yeyo, i utverdili na ney prochno stoyashchiye gory, i vyrastili na ney raznyye rasteniya, plody kotorykh sluzhat propitaniyem dlya vas. Oni rastut v opredelonnoye vremya i dayut stol'ko raznykh po vidu i forme plodov, skol'ko nuzhno vam
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы сотворили для вас землю и расстелили её, и утвердили на ней прочно стоящие горы, и вырастили на ней разные растения, плоды которых служат пропитанием для вас. Они растут в определённое время и дают столько разных по виду и форме плодов, сколько нужно вам
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek