Quran with русском translation - Surah Al-hijr ayat 28 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ ﴾
[الحِجر: 28]
﴿وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون﴾ [الحِجر: 28]
V. Porokhova I (vspomni,) kak Gospod' tvoy angelam skazal: "YA cheloveka sotvoryu iz gliny, Zvuchashchey, (kak fayans), i oblechennoy v formu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Vspomni,] kak Gospod' tvoy skazal angelam: "Voistinu, ya sotvoryu cheloveka iz sukhoy zvonkoy gliny, iz ila, otlitogo v forme |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Вспомни,] как Господь твой сказал ангелам: "Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, из ила, отлитого в форме |
Ministry Of Awqaf, Egypt I vspomni, o prorok, nachalo tvoreniya, kogda tvoy Tvorets - Gospod' mirov - ob"yavil angelam: "Poistine, YA sotvoryu cheloveka iz zvuchashchey gustoy gliny, otlitoy v formu i menyayushchey svoy tsvet |
Ministry Of Awqaf, Egypt И вспомни, о пророк, начало творения, когда твой Творец - Господь миров - объявил ангелам: "Поистине, Я сотворю человека из звучащей густой глины, отлитой в форму и меняющей свой цвет |