Quran with русском translation - Surah Al-hijr ayat 89 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الحِجر: 89]
﴿وقل إني أنا النذير المبين﴾ [الحِجر: 89]
V. Porokhova (O Mukhammad!) Skazhi: "YA (k vam), poistine, uveshchevatel' yasnyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov i govori: "Voistinu, ya - tol'ko uveshchevatel' s yasnym [uveshchevaniyem] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov и говори: "Воистину, я - только увещеватель с ясным [увещеванием] |
Ministry Of Awqaf, Egypt I skazhi, o prorok, vsem nevernym: "Poistine, ya prishol k vam uveshchevatelem s yasnymi znameniyami i veskimi dokazatel'stvami, utverzhdayushchimi istinnost' moyey missii, chtoby predupredit' vas o sil'nom nakazanii |
Ministry Of Awqaf, Egypt И скажи, о пророк, всем неверным: "Поистине, я пришёл к вам увещевателем с ясными знамениями и вескими доказательствами, утверждающими истинность моей миссии, чтобы предупредить вас о сильном наказании |